Vigoda

Лекция о космосе на английском языке

Содержание

Космос на английском в детских книгах — идеально для изучения языка

Лекция о космосе на английском языке

Сегодня я расскажу о книгах на английском языке по теме Космос. Как много замечательных изданий на эту тему. Я радовалась, что мой ребенок уже способен достаточно хорошо воспринимать английский язык, чтобы наслаждаться ими.

  1. First big book of space
  2. If you decide to go to the Moon
  3. The Solar System
  4. Twinkle, Twinkle Little Star by Iza Trapani
  5. Word by Word Picture Dictionary
  6. Space for kids who really love space
  7. Rockets and Spaceships
  8. Starry Sky
  9. The Big Dipper

Детские книги на английском о космосе

Здравствуйте друзья и читатели блога Дети-миллионеры. Сегодняшняя статья будет интересна тем, чьи детки изучают английский язык.

Если вы находитесь в поиске хороших книг для развития словарного запаса, уверена сможете выбрать пару экземпляров из моего списка.

Сегодня опишу только ту детскую литературу, которая касается астрономии, звезд и космоса в целом. Тексты подойдут для разных возрастов, всё зависит от уровня знаний языка ребенком.

Моему малышу всего 3 года 10 месяцев, начали ввод английского как иностранного в 3 годика. Некоторые книги читаем полностью, другие немного на вырост, но поверьте, каждая из них заслуживает внимания. Начнем!

First big book of space

На первое место бесспорно ставлю First big book of space. Это шикарная книга квадратного формата, чуть меньше А4 и прекрасно помещается на книжной полке. Качество обложки, бумаги и иллюстраций на самом высоком уровне.

Книга выпущена под руководством National Geographic, что дает мне уверенность в том, что информация в ней верна. В книге 127 страниц, но она не кажется тяжелой или слишком толстой. Мною текст читается легко, понимается Александром замечательно.

В книге освещено всё, что на сегодняшний день известно ученым…ну или почти всё, ведь у них всегда есть секреты от народа .

If you decide to go to the Moon

На второе место поставлю абсолютно чудесную историю о мальчике, который решил полететь на Луну If you decide to go to the Moon.

История очень реалистичная, даются факты о том что нужно для полета, сколько он будет длиться и что увидит мальчик на Луне. Конечно же он вернулся потом домой к своей сестренке, чтобы рассказать ей обо всём что видел.

Книга проста в чтении, информация воспринимается легко, текста достаточно для детей до 6-7 лет. Но и мы прекрасно прочитываем ее за один присест. Иллюстрации масленые (если я не ошибаюсь), такое ощущение, что рассматриваешь картины на каждом развороте.

Один из разворотов открывается и получается картинка из 4 страниц.

The Solar System

Отличное издание в котором описывается только наша солнечная система. Книга меньше А4 (посмотрите на фотографии на полке), но ее формат очень удобен и он не портит иллюстрации. Твердая обложка, плотные, не просвечивающиеся странички.

Текст очень понятен и читается легко. Мы с Александром прочитываем книгу за присест, разворот он читает мне, второй я ему. Буквы достаточного размера для этого.

Думаю, что через несколько месяцев книга перейдет в коробку для самостоятельного чтения.

Twinkle, Twinkle Little Star by Iza Trapani

Абсолютно очаровательная книга с добрыми иллюстрациями. Где девочка летает со звездочкой по всей солнечной системе:

Look around little one,There’s the moon and there’s the sun.See the planets – count them all,Some are big and some are small.Can you name them one by one,

As they orbit round the sun?

Стихи такие певучие, что книжку смело можно брать для чтения перед сном. В книге 32 страницы и достаточно текста, на каждом развороте по четверостишия. К своему стыду, до этой книги я знала только первое четверостишие из всего этого произведения.

И вот в этом видео видна вся книжка, убавьте звук, дяденька поет громко.

Word by Word Picture Dictionary

Эта книга формата А4 в мягкой обложке, у нее не очень толстые странички, хотя и не просвечивающиеся. Но в ней есть практически все темы, о которых я только могла бы поговорить как с сыном так и с мужем. Вот и о вселенной дается 31 слово и предложения для практики.

Space for kids who really love space

Space for kids who really love space книга большого альбомного формата. Нареканий к качеству нет, отличная обложка, плотные страницы, ничего не просвечивает и в тоже время краски насыщенные. Информация дана из расчета на детей, которые уже знакомы с солнечной системой или знакомятся впервые, но в этом случае возраст ребенка 6+.

Нам книга подошла в том плане, что к знакомой информации прибавлены некоторые новые факты. Язык изложения дает нам новые слова в изучении английского языка. Книгой я довольна, единственное, что мне лично не очень нравится – это шрифт. Я люблю более классический, не отнимающий у меня энергии на его прочтение. Но это лично мои вкусы.

Rockets and Spaceships

Rockets and Spaceships это книга может быть как для самостоятельного чтения ребенком (наш случай), также и для чтения родителем ребенку.

Текст крупный, понятный и по названию ясно, что в книге даются названия и короткая информация о летающих аппаратах.

Обложка мягкая, но она сделана из ламинированной картонки, так что даже при установке на нашу выставочную полку, она не прогибается. Качеством книг DK readers я очень довольна.

Также для самостоятельного чтения у нас есть книга Stars and Planets. Читается легко, крупные буквы. Информация дается только о планетах солнечно системы, о звездах там ничего нет .

Starry Sky

Starry Sky – вот это вещь! Настоящая находка для меня, так как в книге дается информация, которую я не нашла в более серьезных изданиях. В книге указаны знаки зодиака и звезды о которых меня спрашивал ребенок. Так как это 2 уровень чтения, мы читаем книгу вместе. Александр прочитывает примерно до середины, затем продолжаю я.

The Big Dipper

The Big Dipper – эта серия книг рассчитана на детей от 4 до 8 лет и я соглашусь с этим. Александр конечно же воспринял данные книги отлично и-за своего огромного интереса к теме, но вообще они идеально подойдут на предложенный возраст. Из первого уровня я выбрала данную книгу для изучения созвездий.

В книге дается информация в художественном повествовании. Девочка и ее папа наблюдают за звездами. Она рассказывает, что не все созвездия можно увидеть одинаково зимой и летом. Но созвездие Большой медведицы ей видно всегда. Дается информация о названиях и количестве звезд в созвездии.

Печать на 4, но ничего не просвечивает, текст по содержанию на 5.

Из 2 уровня я выбрала книгу The Moon Seems to Change. Фазы Луны показаны в идеале, повествование так же полу художественное. Я брала обе книги в мягкой обложке, она ламинированная, книга формата А5.

Вот эту книгу Rocket Ship Bed Trip я нам заказала только сегодня. Она новая, наверное поэтому я не видела ее раньше. Но проанализировав комментарии, уверена, что нам с Александром понравится.

По теме:

Тематическое занятие “Космос” 1. Полет в космос
Тематическое занятие “Космос” 2. Детям о Луне
Тематическое занятие “Космос” 3. Детям о космосе
Тематическое занятие “Космос” 4. Подготовка в космонавты
Тематическое занятие “Космос” 5. Детям о планетах
Обзор книг о космосе на русском языке

Источник: https://www.millionairekids.ru/kosmos-na-angliskom/

Космос на английском языке — планеты солнечной системы, вселенная на английском

Лекция о космосе на английском языке

Человечество всегда интересовали проблемы мироздания. Люди не ограничивались пределами родной планеты и стремились заглянуть в космос. Открывались новые космические тела и явления, появлялась необходимость их как-то назвать. Многим из них давали международные имена, но произносились они в соответствии с фонетическими канонами родной речи.

Слово космос на английском языке звучит как space. Если бы вы захотели отправиться в космический полет, то пришлось бы его назвать space travel. У нас летают космонавты и соответственно переводится это слово как cosmonauts. У американцев – астронавты, а на английском это звучит astronauts.

Космические тела

Если вы хотите говорить про космос на английском языке, то придется запомнить названия космических тел – celestial bodies или celestials: 

  • Meteor (star lightning) – метеор (звездная молния). Небесное тело небольших размеров, иногда выпадающее на землю в виде метеоритного «дождя».
  • Bolide (fireball) – метеор повышенной яркости (огненный шар);
  • Comet – комета. Небольшое космическое тело, облетающее солнце (или другую звезду) по очень вытянутой траектории. При приближении к светилу комета «вспыхивает» ярким светом, образуя «хвост» из газов и пыли;
  • Asteroid – малая планета неправильной формы, двигающаяся вокруг солнца (или другой звезды). Некоторые астероиды даже имеют собственные спутники.
  • Satellite – спутник. Небесное тело, движущееся по орбите вокруг планеты.
  • Planet – планета. Крупное космическое тело, обращающееся вокруг своей звезды (солнца) с определенным циклом, который называется годом;
  • Star – звезда.

Тема космос на английском в той или иной мере обязательно затрагивается при изучении английского. Ее никак нельзя обойти, так как мы часто видим звездное небо над головой. Каждый день восходит солнце, и часто ночи бывают лунными. Солнце по-английски будет the Sun, а луна – the Moon.

Земля и другие планеты

Теперь самое время узнать про планеты на английском языке. Их в солнечной системе (solar system насчитывается восемь, и каждой (кроме Земли) даны имена c использованием римской мифологии.

Следует заметить, что до 2006 года считалось, что этих небесных тел в нашей системе девять, но «за небольшие размеры» Плутон (Pluto), был «лишен права» называться планетой.

Давайте перечислим восемь оставшихся «счастливиц» в порядке удаленности от нашего светила: 

  • Neptune (4 497 млрд км) – четвертая по величине планета-гигант, названа в честь главного римского божества морей Нептуном. 
  • Uranus (3 871 млрд км) – Уран. «Третий призер» по величине. Назван в честь бога неба.
  • Saturn (1 427 млрд км) – Сатурн. Знаменит своим кольцом из обломков небесных тел. Бог времени «поделился» с этой планетой своим именем.
  • Jupiter (778 млн км) – Юпитер. Как самая большая планета получил имя верховного римского божества.
  • Mars (227 млн км) – Марс больше только Меркурия, то есть находится на седьмом месте по величине. Красный цвет планеты послужил поводом присвоения ей имени бога войны.
  • Earth (149 млн км) – Земля. По размерам наша родная планета занимает почетное пятое место.
  • Venus (108 млн км) – Венера. Красавица Венера по праву заслужила название от богини любви.
  • Mercury (58 млн км) – богу торговли просто необходим быстрый оборот. Поэтому и назвали эту «оборотистую» планету Меркурием.

Теперь вы знаете названия каждой планеты солнечной системы на английском языке, а мы можем предложить вам несложное задание. Пожалуйста, определите, к каким из этих небесных тел относятся следующие транскрипции: ['mɜːkj(ə)rɪ], ['viːnəs], [ɜːθ], [mɑːz], ['ʤuːpɪtə], ['sætən], ['juər(ə)nəs], ['neptjuːn].

Большой и «малый» взрывы

Солнечная система – это крохотная капля в океане вселенной. Звезды имеют свои собственные системы. В зависимости от приближенности друг к другу они составляют созвездия.

В бесконечности мироздания теряются черные дыры (collapsed stars), туманности (nebulosities) и галактики (galaxies). The Universe – это вселенная на английском.

Она включает все, что находится в мироздании и, согласно теории «большого взрыва», постоянно расширяется.

На Lim English вы найдете ответы на интересующие вас вопросы, мы постараемся рассказать о других интересных фактах происхождения и развития вселенной.

Пусть наш сайт расширяется по теории своего собственного «взрыва», привлекая в свои ряды новых энтузиастов английского языка.

Давайте создадим нашу собственную Lim English систему, в которой все будет вращаться вокруг единой цели – овладения иностранной речью и изучения культуры.

Источник: https://lim-english.com/posts/tema-kosmos-na-angliiskom-yazike/

5 избранных ресурсов с лекциями на английском

Лекция о космосе на английском языке

Платформы с массовыми онлайн-курсами уже настолько распространены, что о них знает каждый продвинутый школьник. Вы наверняка слышали о edX, Coursera или российском «Универсариуме».

Но есть и множество менее известных ресурсов c прекрасными лекциями, благодаря которым можно подтянуть свои знания английского языка и погрузиться в тему, которая вам интересна (не говоря уже о многочисленных -каналах и подкастах).

Мы собрали лучшие англоязычные платформы и сайты, которые незаслуженно могли пройти мимо вашего внимания.

MOOC List

Удобный и почти всеохватный поисковик онлайн-курсов. Если вы уже сидите на любимой Coursera или Khan Academy, но не всегда можете найти-там что-то интересное, попробуйте зайти сюда. В интернете есть множество менее известных платформ, где может появится то, что вы давно и безуспешно искали.

Среди провайдеров, по которым работает поиск — более 80 онлайн-ресурсов. Искать также можно по тематике, университетам, стране и языку. Чтобы присоединиться к курсу, нужно перейти на его страницу и нажать на кнопку «Go to class». 

Future Learn

Один из интересных, но не слишком раскрученных ресурсов с массовыми онлайн-курсами. Большинство знаменитых платформ MOOC работают в основном с американскими университетами, в то время как Future Learn конценрируется на европейской образовательной системе. Отсюда — несколько другой подход к подбору тем, развороту сюжетов и преподаванию.

Здесь можно найти курс лекций по семейной генеалогии, здоровью и медицинским проблемам античного мира, обширный и занимательный курс об океанах, геологии, таянии ледников и других естественнонаучных и политических проблемах. Обучение устроено примерно также, как и на других подобных ресурсах, поэтому никаких сложностей с привыканием не возникнет.

Гиффордские лекции

Лекция нейробиолога Майкла Газзанига «What We Are» из курса 2009 года.

Лекции, организованные по инициативе эдинбургского адвоката Адама Гиффорда, читаются в старейших университетах Шотландии уже более 125 лет. Предметом лекций должно было стать богословие, понимаемое «строго с точки зрения естественных наук». Со временем лекции стали важнейшей площадкой для выступления не только богословов, но и знаменитых философов и психологов.

В 1901 году в Абердинском университете Уильям Джеймс прочитал свои лекции, которые позднее вошли в классическую работу «Многообразие религиозного опыта». Среди других знаменитых лекторов — Альфред Уайтхед, Пауль Тиллих, Джон Дьюи, Ханна Арендт, Поль Рикёр, Бруно Латур, а также психологи Вилейанур Рамачандран, Стивен Пинкер и Майкл Газзанига. 

Все записанные лекции можно найти и просмотреть на официальном сайте. Здесь же можно найти список и описание всех авторов выступлений, краткое описание курсов и книги, написанные на их основе.

Гиффордские лекции по-прежнему остаются значимым событием в академическом мире, но привлекают к себе и более широкую публику.

Лекторы здесь обращаются к таким широким вопросам, которые будут интересны не только специалистам, хотя и требуют от слушателя немалой подготовки и внимательности.

Closer to Truth

Первый эпизод программы — дискуссия на тему «Does God Make Sense?»

«Приближаясь к истине» — так можно перевести название этой телевизионной программы. Первые выпуски вышли ещё в 2000 году и продолжают выходить до сих пор. Формально это не лекции, а беседы телеведущего с мировыми учёными и философами о том, как устроена Вселенная, сознание и его взаимосвязь с телом, о вопросах человеческого существования и его конечного смысла. 

В программе поучаствовали многие известные интеллектуалы, в том числе Дэниел Деннет, Митио Каку, Лоуренс Краусс, Рэймонд Курцвейл, Джон Сёрль и другие. Получасовая передача выходит в эфир каждую неделю. Существует насыщенный контентом сайт, где выложено около 4 000 выпусков программы. 

Есть три крупные категории, на которые делятся темы передачи: это космос, сознание и смысл.

Многие интервью организованы в серии, которые сосредоточены вокруг определённых вопросов (например, «Может ли разум исцелять тело?»).

Это своего рода курсы коротких и насыщенных лекций, которые читают разные авторы, что даёт возможность увидеть разные точки зрения на одну и ту же проблему.

Harvard Online Learning

online-learning.harvard.edu

Первая лекция философа Майкла Сэндэла из курса «Justice»

Онлайн-ресурс Гарвардского университета, на котором собраны бесплатные курсы лекций, прочитанных профессорами университета для различных онлайн-платформ (в основном это edX). 

Курсы могут быть как естественнонаучной, так и гуманитарной направленности. Один из самых известных — «Introduction to Computer Science». Можем порекомендовать также недавно открывшийся курс об архитектурном воображении, о десяти шедеврах мировой литературы, квантовом мире и теории справедливости. 

Курсы читают лучшие специалисты в своей сфере, и в остальном они не нуждаются в рекламе и представлении. Ещё один плюс — большая часть лекций сопровождается субтитрами. 

Нашли опечатку? Выделите фрагмент и нажмите Ctrl+Enter.

Источник: https://newtonew.com/science/5-izbrannyh-resursov-s-lekciyami-na-angliyskom

MemorySecrets.ru

Лекция о космосе на английском языке
Подробности Категория: Английские слова по темам

Наименование: Астрономия. Astronomy

Язык: английский

Транскрипция: есть

Количество карточек: 63 шт.

Примеры: нет

Набор английских слов для тех, кто изучает расположение, строение и движение небесных тел, а так же систем которые ими образованы, т.е. для любителей астрономии.

В набор включены основные астрономические определения и понятия. С данным набором английских слов вы не потеряетесь в просторах вселенной.

Скачать английские карточки:

Вложения:

ФайлРазмер файла:
Скачать карточки 18 Кб

Если вы осилили все слова по данной теме, вы легко сможете решить нашу головоломку – «Кроссворд. Astronomy».

Английские слова на тему «Астрономия»

constellation [,kɔnstəleıʃən] созвездие
perturbation [,pə:təbeıʃən] возмущение
radiation [,reıdıeıʃən] излучение
asteroid [æstərɔıd] астероид, малая планета
astronaut [æstrənɔ:t] астронавт, космонавт
ionosphere [aıɔnəsfıə] ионосфера
background radiation [bækgraund ,reıdıeıʃən] радиационный фон
black hole [blækhəul] черная дыра
orbit [ɔ:bıt] орбита
jupiter [dʒu:pıtə] юпитер
observatory [əbzə:vətrı] обсерватория
astronomer [əstrɔnəmə] астроном
astronomy [əstrɔnəmı] астрономия
earth [əθ] земля
phase [feız] фаза
galaxy [gæləksı] галактика
gibbous [gıbəs] луна между второй четвертью и полнолунием.
eclipse [ıklıps] затмение
uranus [juərənəs] уран
comet [kɔmıt] комета
cosmonaut [kɔzmənɔ:t] космонавт
corona [kərəunə] корона
light-year [laıtjə:] световой год
lunar [lu:nə] лунный
mars [mɑ:z] марс
mercury [mə:kjurı] меркурий
meteor [mı:tjə] метеор
meteor shower [mi:tjə ʃəuə] метеоритный дождь
meteorite [mi:tjəraıt] метеорит
milky way [mılkı weı] млечный путь
moon [mu:n] луна
nebula [nebjulə] туманность
nadir [neıdıə] надир
neptune [neptju:n] нептун
nova [nəuvə] новая звезда
neutron star [nju:trɔn stɑ:] нейтронная звезда
planet [plænıt] планета
planetoid [plænıtɔıd] астероид
planetary nebula [plænıtərı nebjulə] планетарная туманность
pluto [plu:təu] плутон
pulsar [pʌlsə] пульсар
rocket [rɔkıt] ракета
radiant [reıdjənt] лучистый
satellite [sætəlaıt] спутник
solstice [sɔlstıs] солнцестояние
solar [səulə] солнечный
solar system [səuləsıstım] солнечная система
solar wind [səuləwınd] солнечный ветер
supernova [sju:pənəuvə] сверхновая звезда
space [speıs] космос, космическое пространство
space station [speıs steıʃən] космическая станция
star [stʌ:] звезда
shooting star [ʃu:tıŋ stɑ:] метеор
sun [sʌn] солнце
sunspot [ˈsʌnspɔt] солнечное пятно
telescope [telıskəup] телескоп
vacuum [vækjuəm] вакуум
venus [vı:nəs] венера
umbra [ʌmbrə] полная тень
zenith [zenıθ] зенит
nasa [] национальное управление по воздухоплаванию и исследованию космического пространства
alpha centauri [] альфа центавра
quasar [] квазар

Буду признателен, если вы расскажете об этой статье своим друзьям:

Источник: https://www.memorysecrets.ru/english-words/astronomicheskie-terminy-na-anglijskom-yazyke-astronomy.html

In the outer space. Говорим о космосе на английском языке

Лекция о космосе на английском языке

Чтобы не пропустить новые полезные материалы, подпишитесь на обновления сайта

Давно прошли времена, когда люди верили, что мир стоит на трех китах и Солнце вращается вокруг Земли. Еще 200 лет назад запускать ракеты (to launch space rockets) казалось уму непостижимым.

А сегодня тысячи спутников (satellites), шаттлов (shuttles) и космических кораблей (spaceships) бороздят космическое пространство (to travel in the outer space).

Астрономия (astronomy) и космология (cosmology) развиваются очень быстро.

Человеку уже стало тесно на Земле (the Earth). В нашем веке актуально исследование (exploration) других космических объектов (space objects) и небесных тел (celestial bodies).

Ученые продолжают спорить о том, существуют ли параллельные вселенные (parallel universes) и есть ли разумная жизнь (intelligent life) на других планетах.

Вопрос происхождения Вселенной (origin of the Universe) также остается предметом горячих диспутов в кругах специалистов.

Космические объекты и явления на английском языке

Чего только нет в космосе! В космосе образуются туманности (nebulas) и черные дыры (black holes), появляются и гаснут звезды (stars), летают кометы (comets) и астероиды (asteroids).

У всех планет солнечной системы есть гравитация (gravity).

Благодаря гравитации многие небесные тела, такие как спутники (satellites), кометы и астероиды, не путешествуют беспорядочно в космическом пространстве, а вращаются вокруг (to circle around) планет (planets) и Солнца (the Sun). Иногда кометы и астероиды сталкиваются и разбиваются на множество осколков. Эти осколки называются метеороиды (meteoroids).

Некоторые метеороиды попадают в атмосферу Земли (to enter the Earth’s atmosphere) и сгорают от трения (friction), излучая яркий свет. Это то, что мы называем метеором (a meteor) или падающей звездой (a shooting/falling star). Метеороид, который столкнулся с поверхностью планеты, – это метеорит (a meteorite).

В таблице вы найдете множество полезных слов для описания космоса на английском языке:

СловоПеревод
a black hole черная дыра
a nebula туманность
an asteroid астероид
a comet комета
a star звезда
gravity гравитация
a satellite (natural, artificial) спутник (естественный, искусственный)
a planet планета
the Sun Солнце
a meteoroid метеороид
a meteor метеор
a meteorite метеорит
friction трение
a shooting/falling star падающая звезда
a constellation созвездие
cosmic dust космическая пыль
a galaxy галактика
a light year световой год
matter (dark matter) материя (темная материя)
the Milky Way Млечный Путь
an orbit орбита
to circle around вращаться
to enter the Earth’s atmosphere попасть в атмосферу Земли

Universe – Вселенная

Несмотря на то, что космос условно считается бесконечным (infinite), он не является неорганизованной хаотичностью. С точки зрения науки, космос рассматривается как система, в которой есть свои структуры и закономерности. В английском языке есть несколько слов для обозначения космоса:

  1. Universe – Вселенная.

    Самое общее слово, которое обозначает все объекты и материи, существующие в космосе, включая Землю. Слово «Вселенная» также может быть уникальным объектом, если мы говорим о Вселенной, в которой живем. В этом случае она пишется с большой буквы и с определенным артиклем: the Universe.

    Scientists are still intrigued by the question of existing of other universes. – Ученые все еще заинтересованы вопросом существования других Вселенных.

    The Universe is more than 10 billion years old. – Нашей Вселенной более 10 миллиардов лет.

  2. Space (outer space) – космос.

    Одно из значений слова space – космическое пространство. В реалии англоязычного мира оно называется «отдаленное пространство» (outer space). Этим словом обозначают исключительно то, что находится за пределами атмосферы Земли: планеты, звезды, метеориты, черные дыры, астероиды и прочее.

    Space is full of mysteries. – Космос полон загадок.

    Is it possible that we will see the visitors from outer space? – Возможно ли, что мы увидим пришельцев из космоса?

  3. Cosmos – Вселенная, космос.

    Слово cosmos имеет более узкое значение по сравнению с другими словами. Cosmos – это Вселенная, которая рассматривается с точки зрения упорядоченной системы. То есть системы, в которой все работает согласно определенной модели и не появляется просто так. Также в слове cosmos изначально заложено значение «противоположность хаоса» (opposite of chaos).

    The structure of the cosmos has not been fully explored yet. – Структура космоса еще не изучена до конца.

    Cosmology studies the origin and evolution of cosmos. – Космология изучает происхождение и эволюцию космоса.

The Solar System – Солнечная система

Солнечная система (the Solar System) включает в себя Солнце (the Sun) и все объекты, которые вращаются вокруг (to orbit around) него. В Солнечной системе восемь планет: четыре планеты земной группы (inner/terrestrial planets) и четыре планеты-гиганта (outer/giant planets).

Планеты земной группы называются так потому, что по виду и составу они похожи на Землю. Все эти планеты состоят из скальных пород (rocks) и металлов (metals). В эту группу входят Меркурий (Mercury), Венера (Venus), Земля (Earth) и Марс (Mars).

Между Марсом и Юпитером находится огромный астероидный пояс (an asteroid belt), за которым расположились планеты-гиганты. Есть газовые гиганты (gas giants) – Юпитер (Jupiter) и Сатурн (Saturn), а также ледяные гиганты (ice giants) – Уран (Uranus) и Нептун (Neptune).

Загадочна и неясна природа карликовых планет (dwarf planets). Некоторым из них посчастливилось побывать планетами, некоторые были и планетами, и астероидами. На данный момент существует 5 карликовых планет: Плутон (Pluto), Церера (Ceres), Эрида (Eris), Макемаке (Makemake) и Хаумеа (Haumea).

В таблице представлены все названия планет:

СловоПеревод
terrestrial planets планеты земной группы
Mercury Меркурий
Venus Венера
Earth Земля
Mars Марс
giant planets планеты-гиганты
Jupiter Юпитер
Saturn Сатурн
Uranus Уран
Neptune Нептун
dwarf planets карликовые планеты
Pluto Плутон
Ceres Церера
Eris Эрида
Makemake Макемаке
Haumea Хаумеа

Мы не будем исследовать досконально каждую планету, а познакомимся с некоторыми интересными фактами о них. Например ось вращения (a rotation axis) Урана немного смещена относительно Солнца и других планет. Это значит, что Уран вращается, будто бы лежа на боку.

Сатурн – это единственная планета, плотность которой меньше плотности воды, так как состоит в большей степени из водорода (hydrogen) и в меньшей – из гелия (helium). Если поместить Сатурн в бассейн (очень-очень большой бассейн :-)), то он будет плавать на поверхности воды (to float on the surface).

Нельзя обойти стороной известные кольца Сатурна (Saturn's rings). Эти кольца состоят изо льда (ice), камней (rocks), пыли (dust) и разных химических соединений (chemicals). Кольца – один из самых популярных космических объектов. Ученые древних цивилизаций – Вавилона, Рима, Греции – к этим кольцам проявляли куда больший интерес, чем к самой планете.

Есть ли жизнь на Марсе? Вопрос, волнующий астрофизиков (astrophysicists) последние несколько десятилетий, в течение которых они ищут какие-либо признаки жизни (to discover any signs of life) на красной планете (the Red Planet). А еще Марс – это планета, на которой находится самый большой вулкан Солнечной системы – гора Олимп (Olympus Mons). Его высота составляет 21 километр, что в три раза выше горы Эверест (Mount Everest).

Предлагаем вам посмотреть интересное видео о том, возможна ли жизнь на Марсе.

Многие планеты подвержены лютым штормам (to experience fierce storms). Например, на Марсе часто происходят песчаные бури (dust storms / sandstorms). Не лучше погодные условия и на самой большой планете, Юпитере.

В результате сильной бури, которая длится уже более трехсот лет, на поверхности Юпитера образовалось Большое Красное Пятно (the Great Red Spot). Может быть, это бог-громовержец Зевс метает молнии на планете, названной в его честь? 🙂 У планеты Нептун тоже есть некоторые сходства с богом, чье имя она носит.

Нептун переживает самые ужасные погодные условия (to suffer the most violent weather conditions), это планета штормов, ураганов (hurricanes) и льда.

Но вернемся ближе к Земле. Вернее, перенесемся на Венеру. Если женщины действительно прибыли с Венеры, то нет ничего удивительного, что их поступки иногда кажутся нелогичными. Венера весьма необычная планета. Чего стоит только тот факт, что она вращается (to rotate) в другую сторону относительно большинства других планет.

Венеру иногда называют бурной пустыней (stormy desert) из-за огромного количества кратеров (craters) и активных вулканов (active volcanoes) на ее поверхности. Не правда ли есть сходства с женским «вулканическим» характером? Кроме того, планета вращается настолько медленно, что вокруг Солнца она проходит быстрее, чем вокруг собственной оси.

Это значит, что день на Венере длится дольше, чем год!

Луна и другие луны

А вы знали, что Луна – это не уникальный объект? Любой естественный спутник, который вращается вокруг планеты, называют «луна» (a moon). И всего одной луне посчастливилось стать уникальной. Только спутник Земли Луна (the Moon) пишется с большой буквы и является именем собственным.

Что касается других лун, то у многих из них тоже есть свои особенности и имена. Например, у Юпитера 64 луны. Четыре из них – Ио (Io), Европа (Europe), Каллисто (Callisto) и Ганимед (Ganymede) – больше Плутона. Самый большой спутник Сатурна Титан (Titan) – это единственная луна, чья атмосфера плотнее атмосферы (to have more dense/thick atmosphere) Земли.

Должно быть, ученых в свое время очень сильно напугало открытие спутников Марса, так как они назвали их в честь древнегреческих богов страха и ужаса – Фобос (Phobos) и Деймос (Deimos).

Спутники были названы именами сыновей бога войны Ареса (в римской традиции Марса), которые сопровождали отца на поле битвы.

Существует гипотеза (a hypothesis), что Фобос когда-нибудь столкнется (to collide into) с Марсом, так как спутник все время приближается к планете.

Только две планеты обречены на одиночество – Меркурий и Венера. Возможно, это связано с тем, что они расположены очень близко к Солнцу, поэтому им не удается «ужиться» ни с одним спутником.

Разумеется, это далеко не все, что встречается в космосе. Мы узнали всего лишь малую часть. И для того чтобы закрепить полученные знания, рекомендуем пройти тест и скачать таблицу-шпаргалку со всеми словами.

↓ Скачать список слов и словосочетаний по теме «Говорим о космосе на английском языке» (*.pdf, 211 Кб)

Тест недоступен для мобильных устройств.

, пожалуйста, выделите фрагмент текста и нажмите Ctrl+Enter.

Источник: https://engblog.ru/talking-about-space

Космическое путешествие на английском

Лекция о космосе на английском языке

Благодаря Дню Космонавтики апрель у нас традиционно космический месяц и мы очень много читаем, слушаем, смотрим и играем о космосе, планетах, космонавтах.
В этой статье я решила описать наше занятие, полностью посвященное подготовке к полету на Марс.

Почему собственно Марс?

  • Во-первых, сколько я себя помню, слышу об экспедициях, как удачных, так и неудачных, на эту планету. Она ближе всех к нам и больше других похожа на нашу планету.
  • И во-вторых, совсем недавно на Марс отправилась экспедиция и впервые пилотируемая, до этого только роботов отправляли и спутники запускали. Обо всем этом я рассказала детям, так что в глоссарии найдете интересные факты о красной планете.

Кстати, описанные игры вполне можно адаптировать и для других планет по желанию – Луны, например, только нужно будет самостоятельно подготовить факты об этой планете.

Читаем книгу

Начали мы с чтения потрясающей книги «There’s no place space by Tish Rabe». (нажимайте на название, чтобы скачать)

В ней по-очереди рассказывается о каждой планете и в конце есть отличный стишок, который помог нам выучить последовательность планет.

Тут же можно дать задание разложить по порядку планеты (предварительно вырезанные из цветной бумаги или распечатать картинку из интернета), мы этого не делали, так как совсем недавно делали поделку по теме в рамках проекта Календарь.

Подготовка к полету

Далее я рассказала про последнюю экспедицию на Марс и предложила также отправиться в космическое путешествие.

Мы вместе обсудили, что нам понадобится для полета и составили такой список:

  1. транспорт–ракета
  2. запасы еды
  3. соответствующая одежда
  4. физическая подготовка (это, конечно, же с моей подачи☺)

Изучаем ракету

Итак, мы начали с изготовления нашей ракеты.
Но для начала мы посмотрели из каких частей она состоит. Я раздала детям схематический рисунок ракеты и слова, обозначающие ее части.

Дети постарше читали сами и предполагали, что это может быть и приклеивали на картинке. Младшему я сама читала.

Так как впервые изучаем части ракеты, решили не усложнять и не вдаваться сильно в подробности и взяли только самые основные части:

  1. Nose cone – носовой конус
  2. Body tube – труба корпуса (цилиндрический корпус)
  3. Porthole (window) – иллюминатор ( окно)
  4. Fins — стабилизаторы
  5. Boosters – бустеры ( ускорители – стартовый двигатель – первая ступень ракеты)

Старшие дети могут зарисовать ракету и подписать названия частей, чтобы потренировать написание.

Затем мы делали поделку.Мы покрасили серебряной гуашью большую пластиковую бутылку (это корпус) и 4 рулончика туалетной бумаги (бустеры). Когда все высохло приклеили бустеры к корпусу.

Носовой конус сделали из листа бумаги, свернув его в конус (почти как кулек) и тоже приклеили сверху корпуса.

Можно было бы еще нарезать красно оранжевых полос бумаги и приклеить к низу ракеты, как будто вылетает огонь, но боялась, что это займет много времени. И так все остались очень довольны и процессом и результатом.

Физическая подготовка

В процессе изготовления ракеты, пока ждали, чтобы высохла краска мы занимались физическими упражнениями. Ведь в космос слабых не берут! В общем дети отлично поупражнялись, заодно повторили спортивную лексику – отжимания, подтягивания, упражнения на пресс, приседания и т.п.

Когда ракета была готова, мы занялись приготовлением запасов еды. Я рассказала ребятам, что в космосе невесомость и все будет летать, а жидкость вообще превращается в шарики-пузырики. Поэтому вся еда должна быть удобна для пользования в космосе. Я рассказала, что еда и напитки обычно в тюбиках, чтобы ее было удобно есть.

Мы обсудили, что это может быть и в какой форме и я предложила детям составить меню.

Запасаем питание

Предварительно я обклеила несколько тюбиков, которые нашла дома (от зубной пасты, мазей и т.п) малярным скотчем (можно просто бумагой). И дети сами вызвались подписать их, в итоге у нас получилось шикарное меню:

  • Milk — молоко
  • Strawberry milkshake клубничный молочный коктейль
  • Hot chocolate — какао
  • Sweet jelly — желе
  • Ice-cream — мороженое

Мое предложение подписать хотя бы один тюбик чем-то более питательным, например, “суп” не нашло поддержки и было отвергнуто.
Также обсудили, что хлеб и всякие печенки, наверное, не стоит брать, а то крошки будут летать по всей ракете.

Мастерим скафандр

Теперь нам оставалось только подготовить соответствующую одежду – скафандр. Мы взяли рулон фольги и дружно обмотали ею самого маленького члена команды, включая ноги. Было очень весело и, заодно, повторились все части тела и движения: подними ногу, опусти руку и т.д.

Когда мы распаковывали нашего маленького космонавта из фольги (сразу скажу – конструкция одноразовая и жаркая), дети стали комкать фольгу в шарики, в результате чего родилась спонтанная идея устроить битву марсовыми камнями ( по аналогии с лунными – moon rocks –mars ice rocks – ледяные камни – на марсе же очень холодно). Мы разделились на 2 команды, поделили серебристые шарики и построили себе защиту из стульев. Ну и просто бросались друг в друга этими шариками, как снежками. Вроде все так просто, но детям очень понравилось и они вволю нарезвились!

Теперь у нас все было готово к полету, осталось закатить прощальную вечеринку. У нас она состояла из космического дискотеки и пиршества. Пока я накрывала на стол, включила детям вот этот ролик «Space Dance», под который они повторяли движения (и, надеюсь, слова☺):

Для пиршества я заранее кое-что прикупила и испекла творожные пончики, причем специально старалась, чтобы они были не ровными и круглыми, а, наоборот, непонятной формы.

Это у меня были метеориты, которые не долетают до земли и сгорают в атмосфере (наши тоже «сгорели» в наших желудках). Остальное меню: Сушки – кольца Сатурна, сырные шарики – луны, черные маслины – черные дыры, ракеты из желе.

В качестве напитков можно купить сок в маленьких пакетиках с трубочками, либо еще продаются в мягких пакетиках – тоже похоже на космическую упаковку.

Вот так весело у нас прошло это занятие. Оно заняло у нас часа 2. Вы можете исходя из своей ситуации (наличие свободного времени и возраста детей) сократить его, упростив или убрав полностью какие-то задания.

Желаю и вам увлекательных космических путешествий на английском!

Скачать глоссарий к сценарию и аудио озвучка глоссария

 И не забывайте, что можно еще дополнить занятия чтением и работой по книге про пришельцев Here come the aliens из Книжного Клуба Lingvakids — материалы по книге можно приобрести отдельно на странице сайта Книжный Клуб

Источник: https://lingvakids.ru/kosmicheskoe-puteshestvie-na-anglijskom/

Добавить комментарий

Рубрики

Рубрики